Belajar Bahasa Perancis

Meskipun background aku English Education, tapi setelah aku mengikuti TL Twitter, aku ketemu dengan akun @BelajarPerancis, disitu banyak sekali kalimat-kalimat sederhana yang mudah untuk dipelajarinya, aku tulis setiap dia buat TL, lama-lama aku tertarik untuk mendalaminya, krena kursusan bahasa perancis masih kurang di Indonesia jadi aku belajar online aja.
dibawah ini ada kalimat sederhana dan kalimat sehari-hari yang aku catat:

1.      Je veux être avec toi | apaan artinya? | aku mau bersama kamu | cie elah, kok tau? | aku kan
2.      Met Ultah.. smg thn ini dpenuhi cinta & kebahagiaan | Joyeux anniversaire, que cette année soit rempli d'amour et bonheur
3.       Semoga sukses teman2ku | Bonne chance à tous mes ami
4.      Slmt berakhir pekan semuanya | bon week-end à tous | baca: bong wiken a tus
5.      Melakukan lebih baik dari mengatakan | Il vaut mieux faire que dire | baca: il vo mieu fer qeu dir
6.      Hidup kita saat ini adlh buah dr aktivitas kita di masa lalu | Notre vie présente est le fruit de notre activité passée
7.      Sebuah mimpi adlh separuh dr kenyataan | Une rêve est la moitié d'une réalité | bc: uwn rev e la moatiye duwn realite
8.      Semoga hari ini akan jadi hari yang hebat untuk kalian | J'espère qu'aujourd'hui sera une journée merveilleuse pour vous :)
9.      Selamat hari selasa semuanya | Bon mardi à tous | baca: bong mardi a tus
10.  1a) Sajadahku lebih ajaib dr aladin | Mon tapis est plus magique que celui d'Aladin | baca: mong tapi e plu mazik keu seului d aladin
11.  Jgn lp shalat sblm mthari trbit | N'oubliez pas la salate avant que le soleil se lève | baca: nublie pa la salat avong keu leu solei seu lev
12.  Bangun.., sebelum terlambat | Reveille-toi, avant qu'il ne soit trop tard! | bc: reveiytwa, avong q'il neu soa tro tar
13.  Bangun..bangun..! | Reveille-toi ! | baca: reveiy twa
14.  Cepat, kebawah selimut! | Vite, sous la couette! | baca: vit, su la kuett
15.  Saatnya pergi tidur | C'est l'heure d'aller au lit | baca: se leur dalle o li
16.  Ayo, tidur! | Allez, au lit! | baca: alle, o li
17.  Selamat ulang tahun|Joyeux anniversaire | baca: zhoayeuzanniverser
18.  Allah maha lembut dan Dia mencintai kelembutan dlm segala hal | Allah est doux et Il aime la douceur en toute chose
19.  Basuhlah wajahmu dgn airmata taubat | Lavez vos visages par les larmes du repentir | baca: lave vo vizazsh par le larm du reupongtir
20.  Lalu mengapa kamu salahkan Dia (Allah) utk setiap air mata | alors pourquoi Lui reprochez chaque larme
21.  Jika kamu tdk bsyukur kpd Allah utk setiap senyum | Si tu ne remercies pas Allah pour chaque sourire
22.  Louange à Allah qui nous a donné la vie après nous l'avoir prise et c'est vers Lui que nous serons réssuscités
23.  Segala puji bagi Allah yg menghidupkan aku kembali stlh mematikan aku & kepada Allah akan bangkit
24.  Dengan nama Allah, aku hidup & mati | au nom d'Allah, je vis et je meurs | baca: o nong d Allah, zyeu vi e zyeu meur
25.  Semoga mimpi indah ya | Fais de beaux rêves | baca: fe deu bo rev
26.  Selamat malam teman-temanku | Bonne nuit mes amis | baca: bonn nui mezami
27.  sdg b'main & 1 bidadari t'akhir sdg baca tweet ini | Quatre jouent ensemble et un dernier ange est en train de lire ce tweet :))
28.  Ada 5 bidadari di langit | Il y a cinq anges dans le ciel | baca: il ya sengq ongzsh dong leu siel.
29.  Hidup berawal dari mimpi | La vie commence par un rêve | baca: la vi kommongs par ang rev
30.  Menyebalkan! | Ça craint! | baca: sa krang
31.  Ayo kita kesana...! | Allons-y! | bc: allongzi
32.  Cermin berkata: Cherie yg plng cantik di dunia | Miroir dit: Cherie est la plus belle au monde | miroar di.. e la plu bel o mongd (^_^)v
33.  Cermin, cermin! ktkan pdku siapa yg pling cantik? | Miroir, miroir! Dis moi qui est la plus belle? | bc: miroar, di mwa ki e la plu bel :))
34.  Semoga hari kalian indah cerah ya (",) | Je vous souhaite une belle journée ensoleillé | baca: zyeu vu suet uwn bell zhurne onsoleiye
35.  Lihatlah kamu, kamu begitu cantik | Regarde-toi!, tu es si belle | baca: reugard-twa, tu e si bell
36.  Maka nikmat Tuhanmu yg manakah yg kamu dustakan? | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? :')
37.  Hallo everibade... | Salut tout le monde | baca: salu tu leu mongd
38.  Dan jika Allah memberimu uang | Et si ALLAH ta donné l'argent | baca: e si Allah ta donne larzhong
39.    Besok pagi| demain matin? | baca: deumang matang
40.  Selamat tidur cintaku, aku sayang kamu! | Bonne nuit mon amour, je t'aime! | bc: bonn nui mon amur, zyeu tem
41.  Tp jrg percintaan yg berakhir dgn persahabatan | mais rarement l'amour finit en amitié | baca: me rareumongt lamur fini ongnamitiye
42.  Persahabatan kadang berakhir dgn percintaan | L'amitié finit parfois en amour | baca: lamitiye fini parfoa ongnamur
43.  Akan kulewati hidupku utk menghidupi hatimu | Je passerai ma vie à butiner ton coeur | bc: zyeu passeure ma vi a butine tong keur
44.  Kalau kamu bunga dan aku kupu2 | Si tu étais une fleur et moi un papillon | bc: si tu ete uwn fleur e mwa, ang papiyong
45.  Kamu ngomong apa tadi? | Qu'est-ce que tu as dit? | baca: keskeu tu a di?
46.  Ayo cepat | Dépêchez-vous! | baca: depeshe vu (formal/jamak)
47.  Iya, tentu saja | oui, bien sûr | baca: wi, biang sur
48.  Kamu suka pekerjaan kamu? | Est-ce que tu aimes ton travail? | baca: eskeu tu eim tong travai?
49.  Silahkan tunggu disini | Attendez ici, s'il vous plaît! | baca: attongde isi sil vu ple
50.  Silahkan duduk | Asseyez-vous | baca: asseye vu
51.  Saya mau buat appointment dgn Ibu Rani | Je voudrais prendre rendez-vous avec Madame Rani | baca: zyeu vudre prangdr rongdevu avek madam
52.  Sdh lama kita gak ketemu | Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu | baca: sa fe longtang qong neu se pa vu
53.  Kamu sedang makan apa? | Qu'est-ce que tu manges? | baca: keskeu tu mongzsh
54.  Saya mau pulang kerumah | Je retourne chez moi | baca: zyeu reuturn she mwa
55.  Kamu mau kemana? | Tu vas où? | baca: tu va u
56.  Kalian siap? | Vous êtes prêts? | baca: vu zet pre? (^o^)9
57.  kalo "ma" kepunyaan ku femina | "mon" kepunyaanku "maskulin" | "ta" kepunyaan kamu cewe | ton" cowo
58.  Hallo... | Coucou | baca: kuku
59.  Selamat pagi, slmt berakhir pekan | Bonjour, bon week-end | baca: bongzhur, bong wiken
60.    Hati2 ya | Soyez prudent
61.  Apa yg kamu lakukan di pagi hari? | Qu'est-ce que tu fais le matin? | baca: keskeu tu fe leu matang?
62.  Bagaimana kabar kalian? | Comment allez-vous? | baca: kommong talle vu
63.  Selamat pagi | Bonjour | baca: bongzhur
64.  Hari esok adlh impian dari hari ini | Demain est le rêve d'aujourd'hui | bc: deumang e leu rev d'ozyurdui
65.  Persabahatan; pastinya mendengarkan | L'amitié, surtout savoir écouter | baca: lamitie, surtu savoar ekute
66.  Persahabatan, memberi tanpa berharap apapun | L'amitié, donner sans rien espérer | bc: lamitie, donne sang riang espere
67.  Selamat malam | Bonsoir | baca: bongswar
68.  Marilah meraih kemenangan | Venez à la félicité | baca: veune a la felisite
69.  Marilah kita shalat | Venez à la prière | baca: veune a la prier
70.  Allah Maha Besar | Allah est le plus grand | baca: Allah e leu plu grong
71.  Sholat itu lebih baik daripada tidur | la prière est meilleure que le sommeil | baca: la prier e meiyeur keu leu sommei
72.  kalian adalah yang terbaik | Vous êtes les meilleurs | baca: vuzet le meiyeur
73.  Terimakasih telah menjadi temanku | Merci d'être mon ami / mon amie | baca: mersi detr mon ami
74.  Tempat tidur adalah teman terbaik laki2 | Le lit est le meilleur ami de l'homme | baca: leu lit e leu meiyeur ami deu lomm (^^,)
75.  Saya galau|Je suis confus (m) / confuse (f) | baca: zyeu sui kongfu/kongfuz
76.  Saya marah | Je suis fâché (m) / je suis fâchée (f) | baca: zyeu sui fashe
77.  Saya cemburu | Je suis jaloux (m) / Je suis jalouse (f) | baca: zyeu sui zhalu / zhaluz
78.  Saya ketakutan | Je suis effrayé (m) / Je suis effrayée | baca: zyeu sui effreye
79.  Saya malu | Je suis timide (m/f) | baca: zyeu sui timid
80.  Saya kelelahan | Je suis épuisé (m) / Je suis épuisée (f) | baca: zyeu sui epuize
81.  Saya lelah | Je suis fatigué (m) / Je suis fatiguée (f) | baca: zyeu sui fatige
82.  Sy bangga jd pcar kamu | Je suis fier d'être ton copain (m) / Je suis fière d'être ta copine (f) | bc: sui fier detr tong kopang/ta kopin
83.  Saya patah hati | Je suis brisé (m) / Je suis brisée (f) | baca: zyeu sui brize
84.  Saya kecewa | Je suis déçu (m) / Je suie déçue (f) | baca: zyeu sui desu
85.  Saya jatuh cinta | Je suis amoureux (m) / Je suis amoureuse (f) | baca: zyeu sui zamoureu / zamoureuz
86.  Saya bahagia | Je suis heureux (m) / Je suis heureuse (f) | baca: zyeu sui zeureu / zeureuz
87.  Saya sedih | Je suis triste (m/f) | baca: zyeu sui trist
88.  Saya senang | Je suis content (m) / Je suis contente (f) | baca: zyeu sui kongtong
89.  Kita tidak memilih masa lalu kita | Nous n'avons pas choisi notre passé|baca: nu navong pa shoazi notr passe
90.  Selamat tidur semua | bonne nuit tout le monde | baca: bonn nui tu leu mongd
91.  Être - to be | avoir - to have :)
92.  baca: mong namur |Mon amour = my love ☺
93.  sama sama|Dibaca: deu riang | ucapan balasan dari terimakasih |de rien
94.  Sayangku (utk cowo) | mon chéri | baca: mong sheri
95.  Sayangku (utk cewe) | Ma chérie | baca: ma sheri
96.  J'aime jouer au basket | baca: zhem zyue o basket| saya senang bermain basket apa cher?
97.    J'aime lire | baca: zhem lir| Klo saya suka membaca
98.  Saya senang bermain sepatu roda | J'aime faire du roller | baca: zhem fer du roller
99.  Saya senang pergi keluar bersama teman2 | J'aime sortir avec mes amis | baca: zhem sortir avek mezami
100.        Saya senang berbelanja | J'aime faire du shopping | baca: zhem fer du shopping
101.        Saya senang bermain bola | J'aime jouer au football | baca: zhem zyue o futbol
102.        Saya suka memfoto | J'aime prendre des photos | baca: zhem prangdr de foto
103.        Saya suka melukis | J'aime peindre | baca: zhem pangdr
104.        Saya senang menggambar | J'aime dessiner | baca: zhem dessine
105.        Saya senang menyanyi | J'aime chanter | baca: zhem shongte
106.        Saya senang bermain drum | J'aime jouer de la batterie | baca: zhem zyue deu la batteuri
107.        Saya senang bersepeda | J'aime faire du vélo | baca: zhem fer du velo
108.        Saya senang mendengarkan musik | J'aime écouter de la musique | baca: zhem ekute deu la muziq
109.        Kamu suka melakukan apa diwaktu luang? | Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre? | baca: keskeu tu eim fer pongdong
110.        Apa hobi2 favorit kamu? Quels sont tes loisirs et passe-temps favoris? | baca: kel song te loazir e pass tong favori
111.        Hobby | Le passe-temp / Le loisir | baca: leu pass tong / leu loazir
112.        Belasungkawa kami utk klrga yg dtinggalkan | Nous exprimons nos sincères condoléances à toutes les familles qui ont perdu des proches
113.        Selamat ultah temanku Yasa | Bon anniversaire à mon ami
114.        Mimpi indah ya | Fais de beaux rêves | baca: fe deu bo rev
115.        Semoga sukses | Bonne chance | baca: bonn shongs
116.        Selamat berjuang semua utk ujiannya | Bon courage à tous pour les examens | baca: bong kurazsh a tus pur le zekzamang
117.        Saya harap kamu baik2 saja | J'espère que tu vas bien | baca: zhesper keu tu va biang
118.        Ayo..tidur | Allez au lit! | baca: alle o li
119.        Jangan buang waktu, pergilah tidur | Ne perds pas de temps, va te coucher | baca: neu perd pa deu tang, va teu kushe
120.        Masa depanmu tergantung pada impian2mu | Ton futur dépend de tes rêves | baca: tong futur depong deu te rev
121.        Selamat malam/slmt tidur semuanya & sampai besok ya | Bonne nuit à tous et à demain | baca: bonn nui a tus e a deumang
122.        Saya akan pergi tidur | Je vais me coucher | baca: zyeu ve meu kushe
123.        Menghormati adlh ikatan dari persahabatan | Le respect est le lien de l'amitié | baca: leu rezpek e leu liang deu lamitie
124.        Teman sprti bintang tdk selalu terlihat tp sllu hadir | Les amis sont comme les étoiles pas toujours visibles mais toujours présents
125.        Pria memainkan permainan, wanita yg tau skornya | Les hommes jouent le jeu, les femmes savent le score | baca: le zomm zhu leu zheu, le fam
126.        Cintamu adlh hal yg membuatku hidup | Ton amour est la seule chose qui me fais vivre | baca: tong namur e la seul shos ki meu fe vivr
127.        Futur Proche~ | Kami akan berenang bersama | Nous allons nager ensemble | baca: nu zallong nazhe ongsambl
128.        Futur Proche~ Dia (cowo/cewe) akan segera makan | il/elle va bientôt manger (baca: il/ell va biangto mongzhe
129.        Futur Proche~ | Kamu akan pergi keluar dengan Luc | Tu vas sortir avec Luc (baca: tu va sortir avek luk)
130.        Futur Proche~ contoh | Saya akan segera tiba | Je vais arriver (baca: zyeu ve arrive)
131.        Pola / rumus kalimat FUTUR PROCHE | Subject + Aller (présent) + kata kerja infinitif
132.        Futur Proche digunakan untuk menyatakan kegiatan yg akan segera dikerjakan / segera terjadi.
133.        Terimakasih teman2 ku | Merci beaucoup mes amis | baca: mersi boku mezami
134.        Selamat berakhir pekan | Bon week-end | baca: bong wiken
135.        Selamat tidur | Bonne nuit | baca: bonn nui
136.        Sampai nanti ya | à plus tard | baca: a plu tar
137.        Baiklah... | d'accord | baca: dakkor
138.        So pasti donk!! | Tout à fait | baca: tuta fe
139.        Lo gue end|Toi, moi, fini | baca: twa, mwa, fini
140.        Kenapa tidak? | Pourquoi pas? | baca: purqwa pa
141.        Saya sedang flu | J'ai la grippe | baca: zye la grip
142.        Tunggu..! | attends! / attendez! | baca: attong / attongde
143.        Ngerti kan loe? | Tu comprends? | baca: tu komprong?
144.        Gue gak tau | Je ne sais pas | baca: zyeun se pa
145.        Menurut loe.. | D'après-toi.. | baca: dapre twa
146.        Menurut gue... | D'après moi... | baca: dapre mwa
147.        Ayo (kita) berangkat | Allons-y! | baca: allongzi
148.        Gak apa-apa koq | C'est pas grâve | baca: se pa grav
149.        Permisi.. | Excusez-moi | baca: ekskuze mwa
150.        Masa sih? / beneran? | C'est vrai? | baca: se vre?
151.        Ya | Oui / ouais (informal) | baca: wi / we || Tidak | non (baca: nong)
152.        Yakin loe? | Tu es sûr? | baca: tuwe sur?
153.        So pasti donk!! | Tout à fait | baca: tuta fe
154.        Kamu dimana? | Tu es où? | baca: tuwe u?
155.        Ada kabar baru apa? | Quoi de neuf? | baca: qwa deu neuf?
156.        Saya doakan kalian panjang umur | Je vous souhaite une longue vie | bc: zheu vu suet uwn long vi ^_^
157.        Hallo, kabar kamu baik? | Salut, ça va? | baca: salu, sa va?
158.        Selamat ulang tahun kamu | Joyeux anniversaire à toi | baca: zhoayeu zanniverser a twa
159.        Dan saya, saya mau jus stroberi | et moi, je voudrais un jus de fraise | bc: e mwa, zyeu vudre ang zhus deu frez
160.        Waktunya shalat maghrib | C'est l'heure de la prière du maghreb | baca: se leur deu la prier du magreb
161.        Saya mau teh panas | Je voudrais un thé chaud | baca: zyeu vudre ang te sho
162.        Kamu mau minum apa? | Tu veux quelque chose à boire | baca: tu veu kelkeu shos a boar?
163.        Saya mau steak-kentang gr, please | Je voudrais un steak-frites, s'il vous plaît | baca: zyeu vudre ang stek frit
164.        Iya sy lapar & haus. Ke restoran yuk! | Oui, j'ai faim et j'ai soif. Allons au restaurant! | baca: wi, zhe fang e soaf. allong o restorong
165.        Apakah kamu lapar? | Tu as faim? / as-tu faim? | baca: tu a fang? / a tu fang?
166.        Penyanyi yang payah! | Quelle casserole..! | baca: kell kasserol
167.        Kamu bernyanyi dgn buruk/payah | Tu chantes comme une casserole | baca: tu shongt komm uwn kaserol *arti sbnrnya: kamu bnyanyi sprti panci
168.          Sebuah panci (saucerpan) | une casserole | baca: uwn kasserol
169.        Sebuah gelas | un verre | baca: ang ver || sebuah cangkir | une tasse | baca: uwn tas
170.        Sebuah serbet | Une serviette | baca: uwn serviet || Sebuah nampan | un plateau | baca: ang plato
171.        Sebuah mangkok | un bol | baca: ang bol || Sebuah mangkok salad | un saladier | baca: ang saladie
172.        Sebuah sendok teh | une cuillère à café | baca: uwn kuiyer a kafe *jika diartikan secara baku menjadi sendok kopi*
173.        Sebuah sendok sup | une cuillère à soupe | baca: uwn kuiyer a sup
174.        Sebuah piring | une assiette | baca: uwn asiett || Sebuah pisau | un couteau | baca: ang kuto
175.        Sebuah garpu | une fourchette | baca: uwn furshett || Sebuah sendok | une cuillère | baca: uwn kuiyer
176.          Peralatan makan | La vaisselle | baca: la vessel
177.Dapur | La cuisine | baca: la kuizin
178.Kalian siap? | vous êtes prêts? | baca: vu zet pre?
179.        Sampai nanti ya | à bientôt | baca: a biangto
180.        Slmt hr selasa semuanya & semoga hr kamu menyenangkan | Bon mardi à tous et bonne journée! | baca: bong mardi a tus e bonn zhurne
181.        Semoga kamu mendptkan istri yg solehah | Je vous souhaite de trouver une femme pieuse | baca: zyeu vu suet deu truve uwn famm piyeuz
182.        Semoga kamu mendptkan suami yg soleh | Je vous souhaite de trouver un mari pieux | baca: zyeu vu suet deu truve ang mari piyeu
183.        Semoga Tuhan memberkahimu | Que Dieu vous bénisse | baca: keu Diyeu vu beniss
184.        Saya doakan kalian panjang umur | Je vous souhaite une longue vie | baca: zyeu vu suet uwn long vi
185.        Banguuunnn...! | Reveille-toi! | baca: reveiy twa
186.        Selamat pagi, saya harap kalian baik2 saja | Bonjour, j'espère que vous allez bien | bc: bongzyur, zyesper qeu vu zalle biang
187.        Cinta itu kamu | L'amour, c'est toi | baca: lamur se twa
188.        Cinta itu sesederhana ucpn slmt pagi | L’amour est simple comme le bonjour | baca: lamur e sampl komm leu bongzhur
189.        Mencintai adlh mempercayai percaya, berbagi dan memaafkan | Aimer c'est faire confiance, c'est tout partager et c'est pardonner
190.        Aku mencintaimu dlm suka & duka | Je t'aime pour le meilleur et pour le pire | baca: zheu tem pur leu meiyeur e pur leu pir :)
191.        Selamat siang teman2ku | Bonjour mes amis | baca: bongzyur mezami
192.        Je te kiffe | aku sayang kamu RT BelajarPerancis: Kiffe-je-te *susun kalimat* | Bahasa gaul
193.        Hai, apa kabar? | Salut, comment ça va? | baca: salu, kommong sa va?
194.          Teman (bro)|Mec | baca: mek
195.        Sampai besok ya | À demain (baca: a deumang), disingkat jadi a2m1 | Bahasa gaul
196.        Tertawa terbahak2 (LOL) | Mort de rire (baca: mort deu rir), biasa disingkat MDR | Bahasa gaul
197.        péter (kentut ~ kt kerja) | Dilarang kentut didepan umum | Il ne faut pas péter en public | baca: il neu fo pa pete ong publik | Bhs gaul
198.Laki-laki ganteng | Beau mec | baca: bo mek | bahasa gaul
199.        Le mec" sebutan utk seorg laki2 | Gantengnya laki2 ini | Qu'il est beau ce mec | baca: qil e bo seu mek | bhs gaul
200.        Vioc" sebutan utk seseorg yg tua | Orgtua saya tdk ingin sy pergi keluar mlm ini | Mon vioc ne veut pas que je sorte ce soir
201.        Saya suka/cinta wanita itu | Je kiff cette meuf | baca: zyeu kiff sett meuf | Bahasa gaul
202.        Selamat tidur | Bon dodo | baca: bong dodo | Bahasa gaul
203.        Terimakasih (Merci) menjadi Cimer, dibaca simer | Bahasa gaul
204.        Selamat pagi (Bonjour) menjadi Jourbon, dibaca zyurbong | Bahasa gaul Perancis
205.        Aku sayang kamu | Je te kiffe | baca: zheu teu kiff
206.        Dlm penulisan sms, bbrp kata juga disingkat. | Cth: Demain (besok) menjadi 2m1 | Merci (trmksh) menjadi Mer6
207.        Femme (wanita) menjadi 'Meuf'
208.        Bhs Perancis yg tidak baku / bhs gaul ini disebut L'argot (baca: largo) atau Le verlan (baca: leu verlang)
209.        Saya beruntung | J'ai de la chance | baca: zye deu la shongs
210.        Avoir + envie de (menginginkan) | Kamu menginginkan pizza | Tu as envie de pizza | baca: tu a ongvi deu pizza
211.        Avoir + besoin de (Membutuhkan) | Semua org membutuhkan cinta | Tout le monde a besoin d'amour | baca: tu leu mongd a bezoang damur
212.        Avoir ~ Dia (perempuan) kedinginan | Elle a froid | baca: ell a froa
213.        Avoir ~ Saya sakit kepala | J'ai mal à la tête | baca: zye mal a la tet
214.        Avoir jg digunakan utk menyatakan kondisi (yg dirasakan pd diri) | Saya haus > J'ai soif | baca: zye soaf
215.        Avoir jg digunakan sbg kt kerja bantu (auxiliary verb), contoh passé composé (lampau) | Saya sdh belajar | J'ai déjà étudié
216.        Avoir juga digunakan untuk menyatakan umur | Saya berumur 17 thn | J'ai dix-sept ans | baca: zye diz setong
217.        Avoir ~ | Mereka (laki2/wanita) memiliki banyak uang | Ils / elles ont beaucoup d'argent | baca: il ell zong boku darzhong
218.        Avoir ~ | Anda memiliki mobil yg bagus | Vous avez une belle voiture | baca: vu zave uwn bell voatur
219.        Avoir ~ | Kami memiliki banyak teman | Nous avons beaucoup d'amis | baca: nu zavong boku dami
220.        Avoir ~ | Dia (laki2/perempuan) punya 2 saudara perempuan | Il / elle a deux soeurs | baca: il / ell a deu seur
221.        Avoir ~ | Kamu memiliki 3 buah buku | Tu as trois livres | baca: tu a troa livr
222.        Avoir ~ | Saya memiliki sebuah ide | J'ai une idée | baca: zye uwn ide
223.        Konjugasi AVOIR pada L'indicatif Présent (subyek dan contoh kalimat) lihat pada tweet berikut
224.        AVOIR adalah kata kerja dalam bahasa Perancis yang artinya "Memiliki/mempunyai" atau To Have dalam bhs Inggris.
225.        Saya, saya berenang | Moi, je nage | baca: mwa, zheu nazsh
226.        Apa yg kamu lakukan setiap hr minggu pagi | Qu'est-ce que tu fais le dimanche matin? | baca: keskeu tu fe leu dimangsh matang?
227.        Saya sngt setuju sekali dgn Ustadz | Je suis entièrement d'accord avec ustadz
228.        Dgn senyummu, mimpiku menjadi luar biasa | Avec ton sourire, mon rêve devient magnifique | bc: avek tong surir, mong rev deuviang manyifiq
229.        Jangan lupa shalat sblm matahari terbit | N'oubliez pas la salate avant que le soleil se lève | baca: nublie pa la salat
230.        Bangun.., sebelum terlambat | Reveille-toi, avant qu'il ne soit trop tard! | bc: reveiytwa, avong q'il neu soa tro tar
231.        Mimpi indah ya..! | fais de beaux rêves | baca: fe deu bo rev
232.        Saya seorg jomblo kronis | Je suis un célibataire chronique| baca: zyeu sui ang selibater khroniq
233.        Saya seorang mahasiswa abadi | Je suis un éternel étudiant | baca: zyeu sui angneternel etudiang
234.        Saya lahir tgl 6 April 1990 | Je suis née le six Avril mille neuf cent quatre-vingt-dix | bc: zyeu sui ne leu siz avril mil neuf sang
235.        Saya tinggal di Jkt | J'habite à Jakarta | baca: zyabit a jakarta
236.        Saya siswa/i (SMA) | Je suis lycéen / lycéenne | baca: zyeu sui lysiang / lysienn
237.        Saya mahasiswa/i | Je suis étudiant(e) | baca: zyeu swi etudiang
238.        Senang berkenalan sm kamu | enchantée Kasturi :'): Je me présente, Je m'appelle Kasturi
239.        Perkenalkan, nama saya.... | Je me présente, Je m'appelle Cherie | baca: zyeu meu prezangt, zyeu mappell sheri
240.        Saya Cherie, saya bukan mimin | Je suis Cherie, je ne suis pas Mimin | baca: zyeu sui sheri, zyeu neu sui pa mimin
241.        Selamat datang | Bienvenue | baca: biangvenu
242.        Selamat atas kelahiran putra/putri anda | Félicitations pour la nouvelle arrivée de votre petit garçon / petite fille!
243.        Selamat atas kelulusanmu (sekolah) | Félicitations pour tes examens! | baca: felisitasiong pur te zeksamang
244.        Selamat atas kelulusanmu (kuliah) | Félicitations pour ton diplôme! | bc: felisitasiong pur tong diplom
245.        Selamat hari jadi pernikahan | Joyeux anniversaire de mariage | bc: zhoayeu zanniverser deu mariazsh.
246.        Selamat atas pernikahan kalian | Félicitations de votre mariage | baca: felisitasiong deu votr mariazsh
247.        Saya ikut bahagia untuk kamu | Je me réjouis pour toi | baca: zyeu meu rezhui pur twa
248.        Selamat ulang tahun | Joyeux anniversaire | baca: zhoayeu zanniverser
249.        Selamat berlibur | Bonnes vacances | baca: bonn vakongs
250.        Semoga sukses | Bonne chance | baca: bonn shongs
251.        Semoga perjalanan anda menyenangkan | Bon voyage | baca: bong voayazsh
252.        Selamat belajar / selamat bekerja | Bon travail | baca: bong travai
253.        Selamat tidur (slang/bhs gaul) | Bon dodo | baca: bong dodo
254.        Selamat malam (ketika berpisah) / sbg ucapan selamat tidur | Bonne nuit | baca: bonn nui
255.        Semoga malam anda menyenangkan | Bonne soirée | baca: bonn soare
256.        Selamat makan | Bon appétit | baca: bon appeti
257.        Semoga hari anda menyenangkan | Bonne journée | baca: bonn zhurne
258.        Selamat pagi, siang, sore (biasanya s/d jam 6 sore) | Bonjour..! | baca: bongzhur
259.        Kalian apa kabar? | Comment allez-vous? | baca: kommong talle vu?
260.        Kalian mau belajar bhs Perancis? | Voulez-vous apprendre le français | baca: vule vu approngdr leu frangse?
261.        I loved, I love & I will ♥ you | Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai | baca: zyeu teme, zyeu tem, e zyeu temeure (ʃƪ)
262.        kantor pos berada tepat didepan supermarket | La poste se trouve juste en face du supermarché | baca: seu truv zhust ong fas du supermarshe
263.        Anda lurus lalu belok kiri | Vous allez tout droit et tournez à gauche | baca: vu zalle tu droa e turne a gosh
264.        Gimana caranya kesana? | Comment aller là-bas? | baca: kommong alle la ba?
265.        Kntr pos dekat dgn stasiun | La poste est près de la gare | baca: la post e pre deu la gar
266.        Bisakah anda menunjukkan dimana kantor pos? | Pouvez-vous m'indiquer où est la poste? | bc: puve vu mangdiqe uwe la post
267.        Maaf, bisa kah anda membantu saya? | Pardon, pouvez-vous m'aider? | baca: pardong, puve vu mede?
268.        Hujan salju (turun) | Il neige | baca: il neizsh
269.        Hujan (turun) | Il pleut | baca: il pleu
270.        Cuaca badai | Il fait orageux | baca: il fe orazheu
271.        Cuacanya lembab | Il fait humide | baca: il fe umid
272.        Cuaca cerah (bermatahari) | Il fait du soleil | baca: il fe du solei
273.        Cuaca/hawanya dingin | il fait froid | baca: il fe froa
274.        Cuaca buruk | Il fait mauvais | baca: il fe move
275.        Cuacanya berkabut | Il fait du brouillard | baca: il fe du bruiyar
276.        Cuacanya berangin | Il fait du vent | baca: il fe du vang
277.        Cuacanya berawan | il fait nuageux | baca: il fe nuazheuu
278.        Cuacanya panas | il fait chaud | baca: il fe sho
279.        Cuacanya cerah | il fait beau | baca: il fe bo
280.        Untuk menyatakan keadaan cuaca dlm bhs Perancis menggunakan kalimat bantu "il fait....."
281.        Jarak memisahkan, tp cinta menyatukan kita | La distance nous sépare, mais l'amour nous unit (bc: la diztangs nu separ, me lamur nuzuni)
282.        Hei kamu, cintaku utkmu abadi | Hé toi mon amour pour toi est éternel | baca: he twa, mon amur pur twa e eternel
283.        U are amazing just the way you are | tu es extraordinaire juste comme tu es | baca: tu e extraordiner zhust komm tu e
284.        Cintaku untukmu tak akan pernah berubah | Mon amour pour toi ne changera jamais | bc: mon amur pur twa ne shongzyera zhame
285.        Kacamata atau lensa kontak? Kalian pilih mana? | Lunettes ou lentilles? vous préférez quoi? | baca: lunnett u longtill? vu prefere qwa?
286.        Baiklah, saya jemput kamu jam 7 mlm besok | D'accord, je passe te prendre à 19h (dix-neuf heures) | bc: dakkor, zyeu pass teu prangdr
287.        iya, kenapa tidak? | Oui, pourquoi pas? | baca: wi, purqwa pa?
288.        bagus sekali, maukah kamu pergi ke bioskop? | Magnifique! ça te dirai d'aller au cinéma? | bc: manyifiq, sa teu dire dalle o sinema?
289.        besok sy ada wktu dr jam 6 sore | Demain, je serai disponible à partir de 18h (dix-huit heures) | bc: zyeu sere disponibl a partir
290.        Kamu besok ada waktu gak? | Est-ce que tu es libre demain? | baca: esqeu tu e libr deumang?
291.        Baik, terimakasih. Ada apa ya? | ça va, merci. Qu'est-ce qu'il y a? | baca: sa va, mersi. qesqilya?
292.        Kabar sy baik. Kamu apa kabar? | Je vais très bien, merci. Et toi ça va? | baca: zyeu ve tre biang, mersi. e twa sa va?
293.        Selamat mlm Ariel, apa kabar? | Bonsoir Ariel, comment vas-tu? | baca: bongswar, kommong va tu?
294.        Slmt malam Cherie, ini Ariel | Bonsoir Cherie, c'est Ariel à l'appareil | baca: bongswar sheri, se aril a lappareiy
295.        Hallo, ini dng siapa? | Allô, qui est à l'appareil | baca: allo, qui e ta lappareiy?
296.        Ya Allah, bantulah aku meningkatkan kualitas hidupku | ô Allah, aide-moi d'améliorer la qualité de ma vie | bc: ed-mwa dameliore
297.        Bawalah aku menuju kesuksesan setiap harinya | Fais que je réussisse dans la vie de tous les jours | baca: fe qeu zyeu reusis dang la vi
298.        Ya Allah, lindungilah aku, bantulah aku | ô Allah, protège-moi, aide-moi | baca: protezsh-mwa, ed-mwa
299.        Di gurun ada fatamorgana | Dans le désert il y a des mirages | baca: dang leu dezert ilya de mirazsh
300.        Dilangit ada awan | dans le ciel il y a des nuages | baca: dang leu siel ilya de nuazsh
301.        Ada jg kata benda yg memiliki 2 arti, tergantung kategorinya | Cth: un livre (m) - sebuah buku, une livre (f) - 1 pound
302.        Nama negara yg berakhiran huruf -e termasuk feminin | Cth: France, Belgique, Chine, Algérie, Australie, Argentine, Autriche
303.        feminin berakhiran -ion | Cth: génération, rédaction, communication, citation | kecuali: avion, bastion, billion, million, lion
304.        Kata benda feminin berakhiran -elle, -ance | Cth: Sentinelle, Mademoiselle, ordonnance
305.        Banyak kata benda yg berakhiran huruf 'e' masuk kategori feminin, tp tidak semua. Contohnya 'livre' (buku) masuk ke kelompok maskulin.
306.        Berakhiran -ome, -ier, -p | Contoh: dome (kubah), ouvrier (pekerja), loup (serigala)
307.        masculin berakhiran -lon, -ron, -ton | Cth: salon (lounge), citron (jeruk nipis), mouton (daging domba)
308.        masculin b'akhiran -ing, -aire, -eur, -oir | Cth: pressing (istilah laundry), billionaire, pêcheur (nelayan), trottoir (trotoar)
309.        masculin berakhiran -isme, -eau. Cth: Tourisme (pariwisata), Le chateau (kastil), Le couteau (pisau) | kecuali: la peau, l'eau
310.        Beberapa pengecualian: Jument, plage, page termasuk dlm kata benda feminin.
311.        Kata benda masculin biasanya yg berakhiran -ment, -age | Cnth: gouvernement, garage (garasi), fromage (keju)
312.        Kalian luar biasa | Vous êtes génial | baca: vuzet zhenial (>̯-̮<̯)
313.        U/ senyummu aku akan lakukan apapun, ibu | pour ton sourire je ferai n’importe quoi, maman | bc:pur tong surir zyeu feure namport qwa mamong
314.        Sebaiknya nyatakan cintamu sblm terlambat | il vaut mieux déclarer ton amour avant qu'il soit trop tard | bc: il vo mieu deklare ton amur
315.        Lanjutan: Utkku itu tulus | pour moi sont sincères | baca: pur mwa song sangser
316.        Katakan pdku jika rasa yg kamu miliki | Dis-moi si les sentiments que tu as | baca: di mwa si le songtimong qeu tu a
317.        Didalam hatiku, aku mencintai kamu | Au fond de mon coeur, je t'aime | baca: o fong deu mong keur, zyeu tem
318.        Aku mengerti kamu & kamu mengerti aku | Je te comprends et tu me comprends | baca: zyeu teu komprongd e tu meu komprongd
319.        Aku mencintaimu apa adanya | Je t'aime tel que tu es | baca: zyeu tem tel qeu tu e
320.        Kamu yg baca twit ini, kamu luar biasa | Toi qui lit ce tweet, tu es génial | baca: twa qi li seu twit, tu e zhenial ( '')
321.        Mimpi indah ya | fais de beaux rêves | baca: fe deu bo rev (˘˘)ε˘`)♥
322.        Aku kangen kamu | Tu me manques | baca: tu meu mongq
323.        Aku mencintaimu sepenuh hatiku | Je t'aime de tout mon coeur | baca: zyeu tem deu tu mong keur
324.        Jantungku berdetak hanya untk kamu | Mon coeur ne bat que pour toi | baca: mong keur neu ba keu pur twa
325.        Aku ingin bersama kamu | Je veux être avec toi | baca: zyeu veu etr avek twa (ʃƪ)
326.        Aku sdh menemukan harta karun sejati, kamu! | J'ai découvert un vrai trésor… Toi! | baca: zye dekuver ang vre tresor, twa!
327.        Harganya 1000 Euro | Ça coûte mille euros | baca: sa kut mill euro
328.        Baiklah. Berapa hrg tiketnya? | D'accord. Combien coûte le billet? | baca: dakkor, kombiang kut leu biyye
329.        Pswtnya brkt dr Jakarta jam 1pm & tiba di Paris jam 5am | L'avion part de Jkt à 13h00 (treize heures) et arrive à Paris à 5h00 (cinq heures)
330.        Pesawatnya jam berapa ya? | à quelle heure est le vol? | baca: a qell eur e leu vol?
331.        Sy lebih memilih kelas bisnis | Je préfère voyager en classe affaires | baca: zyeu prefer vwayazye ong klass affer
332.        Anda mau dikelas ekonomi atau bisnis? | Vous désirez voyager en classe économique ou classe affaires? | bc: vu desire ong klass ekonomiq u
333.        orang. untuk saya | une personne. C'est pour moi | baca: uwn personn. Se pur mwa
334.        Untuk berapa orang? | C'est pour combien de personnes? | baca: se pur kombiang deu personn?
335.        Saya mau kembali tgl 20 April | Je voudrais retourner le 20 (vingt) Avril | baca: zyeu vudre reuturne leu vang avril
336.        Tentu. Saya perlu tiket PP | Certainement. Il me faut un aller-retour | baca: seurteneumong, il meu fo an alle reutur
337.        Anda jg mau booking tgl kembalinya? | Voudriez-vous réserver un retour également? | bc: vudrie vu reserve ang reutur egaleumong?
338.        Sy mau brkt tgl 6 April | Je voudrais partir le six Avril | baca: zyeu vudre partir leu siz avril
339.        Mau berangkat kapan? | Quand souhaitez-vous partir? | baca: qong suete vu partir?
340.        Saya ingin booking penerbangan dr Jkt ke Paris | Je voudrais réserver un vol de Jkt à Paris | bc: zyeu vudre reserve ang vol
341.        Pagi bu.. ada yg bs sy bantu? | Bonjour madame, puis-je vous aider? | baca: bongzyur madam, pui zyeu vu zede?
342.        Semoga Tuhan melindungi kita | Que Dieu nous protège | baca: keu Dieu nu protezsh
343.        Selamat hari valentine | Bonne saint-valentin | baca: bonn sang valeungtang (˘˘)ε˘`)♥
344.        Kalian baik2 saja? | Vous allez bien? | baca: vu zalle biang?
345.        Kado apa yg akan kamu kasih utk yayang kamu? | Quel cadeau vas-tu faire à ton chéri / ta chérie? (ʃƪ)
346.        Hari valentine sudah dekat | La St-Valentin approche | baca: la sang valeungtang approsh
347.        Apa impian terbesar kamu? | quel est ton plus grand rêve? | baca: qel e tong plu grong rev
348.        Saya harap kalian baik2 saja | J'espère que vous allez bien | baca: zyesper keu vu zalle biang
349.        Selamat pagi teman2ku yg manis | Bonjour mes doux et douces amies | baca: bongzyur me du et duszami
350.        Hei kamu yg lg tidur, bangun! | Hé toi qui dors, réveille-toi! | baca: he twa qi dor, reveiy twa!
351.        Untuk dipasang dimatamu | pour en faire tes yeux | baca: pur ong fer tezyeu
352.        Krn dia telah mencuri 2 bintang dilangit | car il a volé deux étoiles du ciel | baca: kar il a vole deu zetoal du siel
353.        Bapak kamu pencuri ya? | Ton père doit être un voleur | baca: tong per doa etr ang voleur
354.        Aku mutusin kamu krn aku tau kamu berhak yg lbh baik dariku | je t'es quitté car je sais que tu mérite mieux que moi
355.        selamat jalan | Bon voyage!!
356.        Selamat pagi semua | Bonjour tout le monde | baca: bongzyur tu leu mongd \(^_^)/
357.        Sampai besok | à demain | baca: a deumang
358.        Selamat tidur ya | Bonne nuit | baca: bonn nui
359.        Sudah lama tak jumpa kamu |Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus | bc: sa fe longtong qon neu se pa vu
360.        Ini kado aku utk ultah kamu | Voici mon cadeau pour ton anniversaire | baca: voasi mong kado pur :))
361.        Hari ini, hari ultah kamu | aujourd'hui, c'est ton anniversaire | baca: ozyurdui, se ton anniverser \(^o^)/
362.        Saya suka nasi uduk (nasi lemak) | J'adore le riz au gras | baca: zyador leu riz o gra
363.        Saya makan nasi goreng ayam | Je mange du riz frit au poulet | baca: zyeu mongzsh du riz fri o pule
364.        Kamu mau sarapan apa? | Que vas-tu prendre pour le petit déjeuner? | baca: keu va tu prongdr pur leu peuti dezyeune
365.        Kamu sudah sarapan? | Tu as déjà pris ton petit déjeuner? | baca: tu a dezya pri tong peuti dezyeune?
366.        Sy mkn sereal dgn susu | j'ai mangé des céréales avec du lait | baca: zye mongzye de sereal avek du le
367.        Ya, td sy mkn salad buah | Oui, j'ai mangé une salade de fruits | baca: wi, zye mongzye uwn salad deu frui
368.        Kabar kamu baik? | Ça va bien? | baca: sa va biang?
369.        Kalo saya sakit gigi | J'ai mal aux dents | baca: zye mal o dongt
370.        Dan saya menyikat gigi | et je me brosse mes dents | baca: e zyeu meu bross me dongt
371.        Kemudian, saya mandi | et puis, je me lave | baca: e pui, zyeu meu lav
372.        Setelah itu, Saya sarapan | et àpres, Je prends le petit déjeuner | baca: e apre zyeu prangd leu peuti dezyeune
373.        Saya bangun tidur (bangkit dr kasur) jam 6 | Je me lève à six heures | baca: zyeu meu lev a sizeur
374.        Saya bangun tidur jam 5 | Je me réveille à cinq heures | baca: zyeu meu reveiy a sengqeur
375.        Apa yg km lakukan tiap pagi sblm brkt sekolah? | Qu'est-ce que tu fais le matin avant d'aller à l'école? | baca: keskeu tu fe leu matang
376.        Sy baik | Je vais bien | baca: zyeu ve biang "BelajarPerancis: Kamu apa kabar? | Comment vas-tu?
377.        Kamu apa kabar? | Comment vas-tu? | baca: kommong va tu?
378.        Selamat pagi | Bonjour | baca: bongzyur
379.        Ibu, senyummu adlh matahariku | Maman, ton sourire est mon soleil | bc: mamong, tong surir e mong solei
380.        Lagipula, tidak terlalu mahal | En plus, elle ne coûte pas très cher | baca: on plus ell ne kut pa tre sher
381.        Aku akan membelinya | Je vais l'acheter | bc: zyeu ve lashete
382.        Rok itu kelihatan cocok sama kamu | Cette jupe te va à ravir | baca: set zyup teu va a ravir
383.        Jadi, gimana kelihatannya? | Alors, comment tu me trouves? | baca: alor, kommong tu meu truv?
384.        Baiklah, saya akan mencobanya | D'accord, je vais l'essayer | baca: dakor, zyeu ve lessaye
385.        Kamu harus mencobanya | Tu devrais l'essayer | baca: tu devre lessaye
386.        Lihat yg ini, (rok) ini juga sama cakepnya | Regarde celle-ci, elle est trés jolie aussi | bc: reugard sell-si, ell e tre zholi ossi
387.        Sayang sekali ya (kekecewaan) | C'est dommage! | baca: se dommazsh
388.        (Rok) ini cuma sisa satu | C'est la seule qui reste | baca: se la seul ki rest
389.        (Rok) ini bukan ukuran saya | elle ne soit pas à ma taille | baca: ell neu soa pa a ma taiy
390.        Saya suka sekali warnanya | J'aime beaucoup la couleur | baca: zyem boku la kuleur
391.        Apa pendapatmu ttg rok itu? | Que penses-tu de cette jupe? | baca: keu pongs-tu deu set zyup?
392.        Rok itu cantik banget | Cette jupe est trés jolie | baca: set zyup e tre zholi
393.        Maaf ya, saya lg sibuk banget | Désolée, Je suis très occupée | baca: dezole, zyeu sui tre zokupe
394.Kagumilah orang yg mengkritikmu | Admire la personne qui te critique | baca: admir la personn qi teu kritiq
395.        I'm sorry, goodbye | Je suis désolée Timmy , au revoir | baca: zyeu sui dezole, orvoa (>̯-̮<̯)
396.        (cewe) Gue kepo | Je suis curieuse | baca: zyeu sui kuriyeuz
397.        (cowo) Gue kepo | Je suis curieux | baca: zyeu sui kuriyeu
398.        Menurut loe? | D'après toi? | baca: dapre twa
399.        Gue jomblo | Je suis célibataire | baca: zyeu sui selibater
400.        Maukah kamu jln dgnku mlm ini? | Flap Veux-tu sortir avec moi ce soir? | baca: veu tu sorti avek mwa seu soar
401.        Dari cowo ke cewe | Je suis amoreux de toi | Selain "Je t'aime", kalimat utk menyatakan cinta.
402.        Dari cewe ke cowo | Je suis amoureuse de toi | Selain "Je t'aime", kalimat utk menyatakan cinta.
403.        Betul sekali | Très bien!
404.        Aku cinta kamu | Je t'aime | baca: zyeu tem

10 komentar:

  1. Sukaaaaaa!!!!! Makasih yaaaa pernah tinggak di Prancis?

    BalasHapus
  2. Like it :D bermanfaat bngt post ini (y) trimakasih ya ^^

    BalasHapus
  3. Bagus artikelnya sangat bermanfaat tetap selalu belajar BAHASA INGGRIS salam kenal dari KAMPUNG INGGRIS

    BalasHapus
  4. Terimakasih ka sangat bermanfaat

    BalasHapus
  5. Hai kakak2 dan temen2 gabung ya di grup WA belajar bahasa perancis. Ini link-nya > https://chat.whatsapp.com/EfDF6pxavwXDfoOg4nF1eK

    BalasHapus