Meskipun background aku English
Education, tapi setelah aku mengikuti TL Twitter, aku ketemu dengan akun
@BelajarPerancis, disitu banyak sekali kalimat-kalimat sederhana yang
mudah untuk dipelajarinya, aku tulis setiap dia buat TL, lama-lama aku
tertarik untuk mendalaminya, krena kursusan bahasa perancis masih kurang
di Indonesia jadi aku belajar online aja.
dibawah ini ada kalimat sederhana dan kalimat sehari-hari yang aku catat:
1.
Je veux être avec toi | apaan
artinya? | aku mau bersama kamu | cie elah, kok tau? | aku kan
2.
Met Ultah.. smg thn ini dpenuhi
cinta & kebahagiaan | Joyeux anniversaire, que cette année soit rempli
d'amour et bonheur
3.
Semoga sukses teman2ku | Bonne
chance à tous mes ami
4.
Slmt berakhir pekan semuanya | bon
week-end à tous | baca: bong wiken a tus
5.
Melakukan lebih baik dari mengatakan
| Il vaut mieux faire que dire | baca: il vo mieu fer qeu dir
6.
Hidup kita saat ini adlh buah dr
aktivitas kita di masa lalu | Notre vie présente est le fruit de notre activité
passée
7.
Sebuah mimpi adlh separuh dr
kenyataan | Une rêve est la moitié d'une réalité | bc: uwn rev e la moatiye
duwn realite
8.
Semoga hari ini akan jadi hari yang
hebat untuk kalian | J'espère qu'aujourd'hui sera une journée merveilleuse pour
vous :)
9.
Selamat hari selasa semuanya | Bon
mardi à tous | baca: bong mardi a tus
10.
1a) Sajadahku lebih ajaib dr aladin
| Mon tapis est plus magique que celui d'Aladin | baca: mong tapi e plu mazik
keu seului d aladin
11.
Jgn lp shalat sblm mthari trbit |
N'oubliez pas la salate avant que le soleil se lève | baca: nublie pa la salat
avong keu leu solei seu lev
12.
Bangun.., sebelum terlambat |
Reveille-toi, avant qu'il ne soit trop tard! | bc: reveiytwa, avong q'il neu
soa tro tar
13.
Bangun..bangun..! | Reveille-toi ! |
baca: reveiy twa
14.
Cepat, kebawah selimut! | Vite, sous
la couette! | baca: vit, su la kuett
15.
Saatnya pergi tidur | C'est l'heure
d'aller au lit | baca: se leur dalle o li
16.
Ayo, tidur! | Allez, au lit! | baca:
alle, o li
17.
Selamat ulang tahun|Joyeux
anniversaire | baca: zhoayeuzanniverser
18.
Allah maha lembut dan Dia mencintai
kelembutan dlm segala hal | Allah est doux et Il aime la douceur en toute chose
19.
Basuhlah wajahmu dgn airmata taubat
| Lavez vos visages par les larmes du repentir | baca: lave vo vizazsh par le
larm du reupongtir
20.
Lalu mengapa kamu salahkan Dia
(Allah) utk setiap air mata | alors pourquoi Lui reprochez chaque larme
21.
Jika kamu tdk bsyukur kpd Allah utk
setiap senyum | Si tu ne remercies pas Allah pour chaque sourire
22.
Louange à Allah qui nous a donné la
vie après nous l'avoir prise et c'est vers Lui que nous serons réssuscités
23.
Segala puji bagi Allah yg
menghidupkan aku kembali stlh mematikan aku & kepada Allah akan bangkit
24.
Dengan nama Allah, aku hidup &
mati | au nom d'Allah, je vis et je meurs | baca: o nong d Allah, zyeu vi e
zyeu meur
25.
Semoga mimpi indah ya | Fais de
beaux rêves | baca: fe deu bo rev
26.
Selamat malam teman-temanku | Bonne
nuit mes amis | baca: bonn nui mezami
27.
sdg b'main & 1 bidadari t'akhir
sdg baca tweet ini | Quatre jouent ensemble et un dernier ange est en train de
lire ce tweet :))
28.
Ada 5 bidadari di langit | Il y a
cinq anges dans le ciel | baca: il ya sengq ongzsh dong leu siel.
29.
Hidup berawal dari mimpi | La vie
commence par un rêve | baca: la vi kommongs par ang rev
30.
Menyebalkan! | Ça craint! | baca: sa
krang
31.
Ayo kita kesana...! | Allons-y! |
bc: allongzi
32.
Cermin berkata: Cherie yg plng
cantik di dunia | Miroir dit: Cherie est la plus belle au monde | miroar di.. e
la plu bel o mongd (^_^)v
33.
Cermin, cermin! ktkan pdku siapa yg
pling cantik? | Miroir, miroir! Dis moi qui est la plus belle? | bc: miroar, di
mwa ki e la plu bel :))
34.
Semoga hari kalian indah cerah ya
(",) | Je vous souhaite une belle journée ensoleillé | baca: zyeu vu suet
uwn bell zhurne onsoleiye
35.
Lihatlah kamu, kamu begitu cantik |
Regarde-toi!, tu es si belle | baca: reugard-twa, tu e si bell
36.
Maka nikmat Tuhanmu yg manakah yg
kamu dustakan? | Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? :')
37.
Hallo everibade... | Salut tout le
monde | baca: salu tu leu mongd
38.
Dan jika Allah memberimu uang | Et
si ALLAH ta donné l'argent | baca: e si Allah ta donne larzhong
39.
Besok pagi| demain matin? | baca:
deumang matang
40.
Selamat tidur cintaku, aku sayang
kamu! | Bonne nuit mon amour, je t'aime! | bc: bonn nui mon amur, zyeu tem
41.
Tp jrg percintaan yg berakhir dgn
persahabatan | mais rarement l'amour finit en amitié | baca: me rareumongt
lamur fini ongnamitiye
42.
Persahabatan kadang berakhir dgn
percintaan | L'amitié finit parfois en amour | baca: lamitiye fini parfoa
ongnamur
43.
Akan kulewati hidupku utk menghidupi
hatimu | Je passerai ma vie à butiner ton coeur | bc: zyeu passeure ma vi a
butine tong keur
44.
Kalau kamu bunga dan aku kupu2 | Si
tu étais une fleur et moi un papillon | bc: si tu ete uwn fleur e mwa, ang
papiyong
45.
Kamu ngomong apa tadi? | Qu'est-ce
que tu as dit? | baca: keskeu tu a di?
46.
Ayo cepat | Dépêchez-vous! | baca:
depeshe vu (formal/jamak)
47.
Iya, tentu saja | oui, bien sûr |
baca: wi, biang sur
48.
Kamu suka pekerjaan kamu? | Est-ce
que tu aimes ton travail? | baca: eskeu tu eim tong travai?
49.
Silahkan tunggu disini | Attendez
ici, s'il vous plaît! | baca: attongde isi sil vu ple
50.
Silahkan duduk | Asseyez-vous |
baca: asseye vu
51.
Saya mau buat appointment dgn Ibu
Rani | Je voudrais prendre rendez-vous avec Madame Rani | baca: zyeu vudre
prangdr rongdevu avek madam
52.
Sdh lama kita gak ketemu | Ça fait
longtemps qu'on ne s'est pas vu | baca: sa fe longtang qong neu se pa vu
53.
Kamu sedang makan apa? | Qu'est-ce
que tu manges? | baca: keskeu tu mongzsh
54.
Saya mau pulang kerumah | Je
retourne chez moi | baca: zyeu reuturn she mwa
55.
Kamu mau kemana? | Tu vas où? |
baca: tu va u
56.
Kalian siap? | Vous êtes prêts? |
baca: vu zet pre? (^o^)9
57.
kalo "ma" kepunyaan ku
femina | "mon" kepunyaanku "maskulin" | "ta"
kepunyaan kamu cewe | ton" cowo
58.
Hallo... | Coucou | baca: kuku
59.
Selamat pagi, slmt berakhir pekan |
Bonjour, bon week-end | baca: bongzhur, bong wiken
60.
Hati2 ya | Soyez prudent
61.
Apa yg kamu lakukan di pagi hari? |
Qu'est-ce que tu fais le matin? | baca: keskeu tu fe leu matang?
62.
Bagaimana kabar kalian? | Comment
allez-vous? | baca: kommong talle vu
63.
Selamat pagi | Bonjour | baca:
bongzhur
64.
Hari esok adlh impian dari hari ini
| Demain est le rêve d'aujourd'hui | bc: deumang e leu rev d'ozyurdui
65.
Persabahatan; pastinya mendengarkan
| L'amitié, surtout savoir écouter | baca: lamitie, surtu savoar ekute
66.
Persahabatan, memberi tanpa berharap
apapun | L'amitié, donner sans rien espérer | bc: lamitie, donne sang riang
espere
67.
Selamat malam | Bonsoir | baca:
bongswar
68.
Marilah meraih kemenangan | Venez à
la félicité | baca: veune a la felisite
69.
Marilah kita shalat | Venez à la
prière | baca: veune a la prier
70.
Allah Maha Besar | Allah est le plus
grand | baca: Allah e leu plu grong
71.
Sholat itu lebih baik daripada tidur
| la prière est meilleure que le sommeil | baca: la prier e meiyeur keu leu
sommei
72.
kalian adalah yang terbaik | Vous
êtes les meilleurs | baca: vuzet le meiyeur
73.
Terimakasih telah menjadi temanku |
Merci d'être mon ami / mon amie | baca: mersi detr mon ami
74.
Tempat tidur adalah teman terbaik
laki2 | Le lit est le meilleur ami de l'homme | baca: leu lit e leu meiyeur ami
deu lomm (^^,)
75.
Saya galau|Je suis confus (m) /
confuse (f) | baca: zyeu sui kongfu/kongfuz
76.
Saya marah | Je suis fâché (m) / je
suis fâchée (f) | baca: zyeu sui fashe
77.
Saya cemburu | Je suis jaloux (m) /
Je suis jalouse (f) | baca: zyeu sui zhalu / zhaluz
78.
Saya ketakutan | Je suis effrayé (m)
/ Je suis effrayée | baca: zyeu sui effreye
79.
Saya malu | Je suis timide (m/f) |
baca: zyeu sui timid
80.
Saya kelelahan | Je suis épuisé (m)
/ Je suis épuisée (f) | baca: zyeu sui epuize
81.
Saya lelah | Je suis fatigué (m) /
Je suis fatiguée (f) | baca: zyeu sui fatige
82.
Sy bangga jd pcar kamu | Je suis
fier d'être ton copain (m) / Je suis fière d'être ta copine (f) | bc: sui fier
detr tong kopang/ta kopin
83.
Saya patah hati | Je suis brisé (m)
/ Je suis brisée (f) | baca: zyeu sui brize
84.
Saya kecewa | Je suis déçu (m) / Je
suie déçue (f) | baca: zyeu sui desu
85.
Saya jatuh cinta | Je suis amoureux
(m) / Je suis amoureuse (f) | baca: zyeu sui zamoureu / zamoureuz
86.
Saya bahagia | Je suis heureux (m) /
Je suis heureuse (f) | baca: zyeu sui zeureu / zeureuz
87.
Saya sedih | Je suis triste (m/f) |
baca: zyeu sui trist
88.
Saya senang | Je suis content (m) /
Je suis contente (f) | baca: zyeu sui kongtong
89.
Kita tidak memilih masa lalu kita |
Nous n'avons pas choisi notre passé|baca: nu navong pa shoazi notr passe
90.
Selamat tidur semua | bonne nuit
tout le monde | baca: bonn nui tu leu mongd
91.
Être - to be | avoir - to have :)
92.
baca: mong namur |Mon amour = my
love ☺
93.
sama sama|Dibaca: deu riang | ucapan
balasan dari terimakasih |de rien
94.
Sayangku (utk cowo) | mon chéri |
baca: mong sheri
95.
Sayangku (utk cewe) | Ma chérie |
baca: ma sheri
96.
J'aime jouer au basket | baca: zhem
zyue o basket| saya senang bermain basket apa cher?
97.
J'aime lire | baca: zhem lir| Klo
saya suka membaca
98.
Saya senang bermain sepatu roda |
J'aime faire du roller | baca: zhem fer du roller
99.
Saya senang pergi keluar bersama
teman2 | J'aime sortir avec mes amis | baca: zhem sortir avek mezami
100.
Saya senang berbelanja | J'aime
faire du shopping | baca: zhem fer du shopping
101.
Saya senang bermain bola | J'aime
jouer au football | baca: zhem zyue o futbol
102.
Saya suka memfoto | J'aime prendre
des photos | baca: zhem prangdr de foto
103.
Saya suka melukis | J'aime peindre |
baca: zhem pangdr
104.
Saya senang menggambar | J'aime
dessiner | baca: zhem dessine
105.
Saya senang menyanyi | J'aime
chanter | baca: zhem shongte
106.
Saya senang bermain drum | J'aime
jouer de la batterie | baca: zhem zyue deu la batteuri
107.
Saya senang bersepeda | J'aime faire
du vélo | baca: zhem fer du velo
108.
Saya senang mendengarkan musik |
J'aime écouter de la musique | baca: zhem ekute deu la muziq
109.
Kamu suka melakukan apa diwaktu
luang? | Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre? | baca: keskeu
tu eim fer pongdong
110.
Apa hobi2 favorit kamu? Quels sont
tes loisirs et passe-temps favoris? | baca: kel song te loazir e pass tong
favori
111.
Hobby | Le passe-temp / Le loisir |
baca: leu pass tong / leu loazir
112.
Belasungkawa kami utk klrga yg
dtinggalkan | Nous exprimons nos sincères condoléances à toutes les familles
qui ont perdu des proches
113.
Selamat ultah temanku Yasa | Bon
anniversaire à mon ami
114.
Mimpi indah ya | Fais de beaux rêves
| baca: fe deu bo rev
115.
Semoga sukses | Bonne chance | baca:
bonn shongs
116.
Selamat berjuang semua utk ujiannya
| Bon courage à tous pour les examens | baca: bong kurazsh a tus pur le
zekzamang
117.
Saya harap kamu baik2 saja |
J'espère que tu vas bien | baca: zhesper keu tu va biang
118.
Ayo..tidur | Allez au lit! | baca:
alle o li
119.
Jangan buang waktu, pergilah tidur |
Ne perds pas de temps, va te coucher | baca: neu perd pa deu tang, va teu kushe
120.
Masa depanmu tergantung pada
impian2mu | Ton futur dépend de tes rêves | baca: tong futur depong deu te rev
121.
Selamat malam/slmt tidur semuanya
& sampai besok ya | Bonne nuit à tous et à demain | baca: bonn nui a tus e
a deumang
122.
Saya akan pergi tidur | Je vais me
coucher | baca: zyeu ve meu kushe
123.
Menghormati adlh ikatan dari
persahabatan | Le respect est le lien de l'amitié | baca: leu rezpek e leu
liang deu lamitie
124.
Teman sprti bintang tdk selalu
terlihat tp sllu hadir | Les amis sont comme les étoiles pas toujours visibles
mais toujours présents
125.
Pria memainkan permainan, wanita yg
tau skornya | Les hommes jouent le jeu, les femmes savent le score | baca: le
zomm zhu leu zheu, le fam
126.
Cintamu adlh hal yg membuatku hidup
| Ton amour est la seule chose qui me fais vivre | baca: tong namur e la seul
shos ki meu fe vivr
127.
Futur Proche~ | Kami akan berenang bersama
| Nous allons nager ensemble | baca: nu zallong nazhe ongsambl
128.
Futur Proche~ Dia (cowo/cewe) akan
segera makan | il/elle va bientôt manger (baca: il/ell va biangto mongzhe
129.
Futur Proche~ | Kamu akan pergi
keluar dengan Luc | Tu vas sortir avec Luc (baca: tu va sortir avek luk)
130.
Futur Proche~ contoh | Saya akan
segera tiba | Je vais arriver (baca: zyeu ve arrive)
131.
Pola / rumus kalimat FUTUR PROCHE |
Subject + Aller (présent) + kata kerja infinitif
132.
Futur Proche digunakan untuk
menyatakan kegiatan yg akan segera dikerjakan / segera terjadi.
133.
Terimakasih teman2 ku | Merci
beaucoup mes amis | baca: mersi boku mezami
134.
Selamat berakhir pekan | Bon
week-end | baca: bong wiken
135.
Selamat tidur | Bonne nuit | baca:
bonn nui
136.
Sampai nanti ya | à plus tard |
baca: a plu tar
137.
Baiklah... | d'accord | baca: dakkor
138.
So pasti donk!! | Tout à fait |
baca: tuta fe
139.
Lo gue end|Toi, moi, fini | baca:
twa, mwa, fini
140.
Kenapa tidak? | Pourquoi pas? |
baca: purqwa pa
141.
Saya sedang flu | J'ai la grippe |
baca: zye la grip
142.
Tunggu..! | attends! / attendez! |
baca: attong / attongde
143.
Ngerti kan loe? | Tu comprends? |
baca: tu komprong?
144.
Gue gak tau | Je ne sais pas | baca:
zyeun se pa
145.
Menurut loe.. | D'après-toi.. |
baca: dapre twa
146.
Menurut gue... | D'après moi... |
baca: dapre mwa
147.
Ayo (kita) berangkat | Allons-y! |
baca: allongzi
148.
Gak apa-apa koq | C'est pas grâve |
baca: se pa grav
149.
Permisi.. | Excusez-moi | baca:
ekskuze mwa
150.
Masa sih? / beneran? | C'est vrai? |
baca: se vre?
151.
Ya | Oui / ouais (informal) | baca:
wi / we || Tidak | non (baca: nong)
152.
Yakin loe? | Tu es sûr? | baca: tuwe
sur?
153.
So pasti donk!! | Tout à fait |
baca: tuta fe
154.
Kamu dimana? | Tu es où? | baca:
tuwe u?
155.
Ada kabar baru apa? | Quoi de neuf?
| baca: qwa deu neuf?
156.
Saya doakan kalian panjang umur | Je
vous souhaite une longue vie | bc: zheu vu suet uwn long vi ^_^
157.
Hallo, kabar kamu baik? | Salut, ça
va? | baca: salu, sa va?
158.
Selamat ulang tahun kamu | Joyeux
anniversaire à toi | baca: zhoayeu zanniverser a twa
159.
Dan saya, saya mau jus stroberi | et
moi, je voudrais un jus de fraise | bc: e mwa, zyeu vudre ang zhus deu frez
160.
Waktunya shalat maghrib | C'est
l'heure de la prière du maghreb | baca: se leur deu la prier du magreb
161.
Saya mau teh panas | Je voudrais un
thé chaud | baca: zyeu vudre ang te sho
162.
Kamu mau minum apa? | Tu veux quelque
chose à boire | baca: tu veu kelkeu shos a boar?
163.
Saya mau steak-kentang gr, please |
Je voudrais un steak-frites, s'il vous plaît | baca: zyeu vudre ang stek frit
164.
Iya sy lapar & haus. Ke restoran
yuk! | Oui, j'ai faim et j'ai soif. Allons au restaurant! | baca: wi, zhe fang
e soaf. allong o restorong
165.
Apakah kamu lapar? | Tu as faim? /
as-tu faim? | baca: tu a fang? / a tu fang?
166.
Penyanyi yang payah! | Quelle
casserole..! | baca: kell kasserol
167.
Kamu bernyanyi dgn buruk/payah | Tu
chantes comme une casserole | baca: tu shongt komm uwn kaserol *arti sbnrnya:
kamu bnyanyi sprti panci
168.
Sebuah panci (saucerpan) | une
casserole | baca: uwn kasserol
169.
Sebuah gelas | un verre | baca: ang
ver || sebuah cangkir | une tasse | baca: uwn tas
170.
Sebuah serbet | Une serviette |
baca: uwn serviet || Sebuah nampan | un plateau | baca: ang plato
171.
Sebuah mangkok | un bol | baca: ang
bol || Sebuah mangkok salad | un saladier | baca: ang saladie
172.
Sebuah sendok teh | une cuillère à
café | baca: uwn kuiyer a kafe *jika diartikan secara baku menjadi sendok kopi*
173.
Sebuah sendok sup | une cuillère à
soupe | baca: uwn kuiyer a sup
174.
Sebuah piring | une assiette | baca:
uwn asiett || Sebuah pisau | un couteau | baca: ang kuto
175.
Sebuah garpu | une fourchette |
baca: uwn furshett || Sebuah sendok | une cuillère | baca: uwn kuiyer
176.
Peralatan makan | La vaisselle |
baca: la vessel
177.Dapur | La cuisine | baca: la kuizin
178.Kalian siap? | vous êtes prêts? | baca: vu zet pre?
179.
Sampai nanti ya | à bientôt | baca:
a biangto
180.
Slmt hr selasa semuanya & semoga
hr kamu menyenangkan | Bon mardi à tous et bonne journée! | baca: bong mardi a
tus e bonn zhurne
181.
Semoga kamu mendptkan istri yg
solehah | Je vous souhaite de trouver une femme pieuse | baca: zyeu vu suet deu
truve uwn famm piyeuz
182.
Semoga kamu mendptkan suami yg soleh
| Je vous souhaite de trouver un mari pieux | baca: zyeu vu suet deu truve ang
mari piyeu
183.
Semoga Tuhan memberkahimu | Que Dieu
vous bénisse | baca: keu Diyeu vu beniss
184.
Saya doakan kalian panjang umur | Je
vous souhaite une longue vie | baca: zyeu vu suet uwn long vi
185.
Banguuunnn...! | Reveille-toi! |
baca: reveiy twa
186.
Selamat pagi, saya harap kalian
baik2 saja | Bonjour, j'espère que vous allez bien | bc: bongzyur, zyesper qeu
vu zalle biang
187.
Cinta itu kamu | L'amour, c'est toi
| baca: lamur se twa
188.
Cinta itu sesederhana ucpn slmt pagi
| L’amour est simple comme le bonjour | baca: lamur e sampl komm leu bongzhur
189.
Mencintai adlh mempercayai percaya,
berbagi dan memaafkan | Aimer c'est faire confiance, c'est tout partager et
c'est pardonner
190.
Aku mencintaimu dlm suka & duka
| Je t'aime pour le meilleur et pour le pire | baca: zheu tem pur leu meiyeur e
pur leu pir :)
191.
Selamat siang teman2ku | Bonjour mes
amis | baca: bongzyur mezami
192.
Je te kiffe | aku sayang kamu RT
BelajarPerancis: Kiffe-je-te *susun kalimat* | Bahasa gaul
193.
Hai, apa kabar? | Salut, comment ça
va? | baca: salu, kommong sa va?
194.
Teman (bro)|Mec | baca: mek
195.
Sampai besok ya | À demain (baca: a
deumang), disingkat jadi a2m1 | Bahasa gaul
196.
Tertawa terbahak2 (LOL) | Mort de
rire (baca: mort deu rir), biasa disingkat MDR | Bahasa gaul
197.
péter (kentut ~ kt kerja) | Dilarang
kentut didepan umum | Il ne faut pas péter en public | baca: il neu fo pa pete
ong publik | Bhs gaul
198.Laki-laki ganteng | Beau mec | baca: bo mek | bahasa gaul
199.
Le mec" sebutan utk seorg laki2
| Gantengnya laki2 ini | Qu'il est beau ce mec | baca: qil e bo seu mek | bhs
gaul
200.
Vioc" sebutan utk seseorg yg
tua | Orgtua saya tdk ingin sy pergi keluar mlm ini | Mon vioc ne veut pas que
je sorte ce soir
201.
Saya suka/cinta wanita itu | Je kiff
cette meuf | baca: zyeu kiff sett meuf | Bahasa gaul
202.
Selamat tidur | Bon dodo | baca:
bong dodo | Bahasa gaul
203.
Terimakasih (Merci) menjadi Cimer,
dibaca simer | Bahasa gaul
204.
Selamat pagi (Bonjour) menjadi
Jourbon, dibaca zyurbong | Bahasa gaul Perancis
205.
Aku sayang kamu | Je te kiffe |
baca: zheu teu kiff
206.
Dlm penulisan sms, bbrp kata juga
disingkat. | Cth: Demain (besok) menjadi 2m1 | Merci (trmksh) menjadi Mer6
207.
Femme (wanita) menjadi 'Meuf'
208.
Bhs Perancis yg tidak baku / bhs
gaul ini disebut L'argot (baca: largo) atau Le verlan (baca: leu verlang)
209.
Saya beruntung | J'ai de la chance |
baca: zye deu la shongs
210.
Avoir + envie de (menginginkan) |
Kamu menginginkan pizza | Tu as envie de pizza | baca: tu a ongvi deu pizza
211.
Avoir + besoin de (Membutuhkan) |
Semua org membutuhkan cinta | Tout le monde a besoin d'amour | baca: tu leu
mongd a bezoang damur
212.
Avoir ~ Dia (perempuan) kedinginan |
Elle a froid | baca: ell a froa
213.
Avoir ~ Saya sakit kepala | J'ai mal
à la tête | baca: zye mal a la tet
214.
Avoir jg digunakan utk menyatakan
kondisi (yg dirasakan pd diri) | Saya haus > J'ai soif | baca: zye soaf
215.
Avoir jg digunakan sbg kt kerja
bantu (auxiliary verb), contoh passé composé (lampau) | Saya sdh belajar | J'ai
déjà étudié
216.
Avoir juga digunakan untuk
menyatakan umur | Saya berumur 17 thn | J'ai dix-sept ans | baca: zye diz
setong
217.
Avoir ~ | Mereka (laki2/wanita)
memiliki banyak uang | Ils / elles ont beaucoup d'argent | baca: il ell zong
boku darzhong
218.
Avoir ~ | Anda memiliki mobil yg
bagus | Vous avez une belle voiture | baca: vu zave uwn bell voatur
219.
Avoir ~ | Kami memiliki banyak teman
| Nous avons beaucoup d'amis | baca: nu zavong boku dami
220.
Avoir ~ | Dia (laki2/perempuan)
punya 2 saudara perempuan | Il / elle a deux soeurs | baca: il / ell a deu seur
221.
Avoir ~ | Kamu memiliki 3 buah buku
| Tu as trois livres | baca: tu a troa livr
222.
Avoir ~ | Saya memiliki sebuah ide |
J'ai une idée | baca: zye uwn ide
223.
Konjugasi AVOIR pada L'indicatif
Présent (subyek dan contoh kalimat) lihat pada tweet berikut
224.
AVOIR adalah kata kerja dalam bahasa
Perancis yang artinya "Memiliki/mempunyai" atau To Have dalam bhs
Inggris.
225.
Saya, saya berenang | Moi, je nage |
baca: mwa, zheu nazsh
226.
Apa yg kamu lakukan setiap hr minggu
pagi | Qu'est-ce que tu fais le dimanche matin? | baca: keskeu tu fe leu
dimangsh matang?
227.
Saya sngt setuju sekali dgn Ustadz |
Je suis entièrement d'accord avec ustadz
228.
Dgn senyummu, mimpiku menjadi luar
biasa | Avec ton sourire, mon rêve devient magnifique | bc: avek tong surir,
mong rev deuviang manyifiq
229.
Jangan lupa shalat sblm matahari
terbit | N'oubliez pas la salate avant que le soleil se lève | baca: nublie pa
la salat
230.
Bangun.., sebelum terlambat |
Reveille-toi, avant qu'il ne soit trop tard! | bc: reveiytwa, avong q'il neu
soa tro tar
231.
Mimpi indah ya..! | fais de beaux
rêves | baca: fe deu bo rev
232.
Saya seorg jomblo kronis | Je suis
un célibataire chronique| baca: zyeu sui ang selibater khroniq
233.
Saya seorang mahasiswa abadi | Je
suis un éternel étudiant | baca: zyeu sui angneternel etudiang
234.
Saya lahir tgl 6 April 1990 | Je
suis née le six Avril mille neuf cent quatre-vingt-dix | bc: zyeu sui ne leu
siz avril mil neuf sang
235.
Saya tinggal di Jkt | J'habite à
Jakarta | baca: zyabit a jakarta
236.
Saya siswa/i (SMA) | Je suis lycéen
/ lycéenne | baca: zyeu sui lysiang / lysienn
237.
Saya mahasiswa/i | Je suis
étudiant(e) | baca: zyeu swi etudiang
238.
Senang berkenalan sm kamu |
enchantée Kasturi :'): Je me présente, Je m'appelle Kasturi
239.
Perkenalkan, nama saya.... | Je me
présente, Je m'appelle Cherie | baca: zyeu meu prezangt, zyeu mappell sheri
240.
Saya Cherie, saya bukan mimin | Je
suis Cherie, je ne suis pas Mimin | baca: zyeu sui sheri, zyeu neu sui pa mimin
241.
Selamat datang | Bienvenue | baca:
biangvenu
242.
Selamat atas kelahiran putra/putri
anda | Félicitations pour la nouvelle arrivée de votre petit garçon / petite
fille!
243.
Selamat atas kelulusanmu (sekolah) |
Félicitations pour tes examens! | baca: felisitasiong pur te zeksamang
244.
Selamat atas kelulusanmu (kuliah) |
Félicitations pour ton diplôme! | bc: felisitasiong pur tong diplom
245.
Selamat hari jadi pernikahan | Joyeux
anniversaire de mariage | bc: zhoayeu zanniverser deu mariazsh.
246.
Selamat atas pernikahan kalian |
Félicitations de votre mariage | baca: felisitasiong deu votr mariazsh
247.
Saya ikut bahagia untuk kamu | Je me
réjouis pour toi | baca: zyeu meu rezhui pur twa
248.
Selamat ulang tahun | Joyeux
anniversaire | baca: zhoayeu zanniverser
249.
Selamat berlibur | Bonnes vacances |
baca: bonn vakongs
250.
Semoga sukses | Bonne chance | baca:
bonn shongs
251.
Semoga perjalanan anda menyenangkan
| Bon voyage | baca: bong voayazsh
252.
Selamat belajar / selamat bekerja |
Bon travail | baca: bong travai
253.
Selamat tidur (slang/bhs gaul) | Bon
dodo | baca: bong dodo
254.
Selamat malam (ketika berpisah) /
sbg ucapan selamat tidur | Bonne nuit | baca: bonn nui
255.
Semoga malam anda menyenangkan |
Bonne soirée | baca: bonn soare
256.
Selamat makan | Bon appétit | baca:
bon appeti
257.
Semoga hari anda menyenangkan |
Bonne journée | baca: bonn zhurne
258.
Selamat pagi, siang, sore (biasanya
s/d jam 6 sore) | Bonjour..! | baca: bongzhur
259.
Kalian apa kabar? | Comment
allez-vous? | baca: kommong talle vu?
260.
Kalian mau belajar bhs Perancis? |
Voulez-vous apprendre le français | baca: vule vu approngdr leu frangse?
261.
I loved, I love & I will ♥ you |
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai | baca: zyeu teme, zyeu tem, e zyeu
temeure (ʃ⌣ƪ)
262.
kantor pos berada tepat didepan
supermarket | La poste se trouve juste en face du supermarché | baca: seu truv
zhust ong fas du supermarshe
263.
Anda lurus lalu belok kiri | Vous
allez tout droit et tournez à gauche | baca: vu zalle tu droa e turne a gosh
264.
Gimana caranya kesana? | Comment
aller là-bas? | baca: kommong alle la ba?
265.
Kntr pos dekat dgn stasiun | La
poste est près de la gare | baca: la post e pre deu la gar
266.
Bisakah anda menunjukkan dimana
kantor pos? | Pouvez-vous m'indiquer où est la poste? | bc: puve vu mangdiqe
uwe la post
267.
Maaf, bisa kah anda membantu saya? |
Pardon, pouvez-vous m'aider? | baca: pardong, puve vu mede?
268.
Hujan salju (turun) | Il neige |
baca: il neizsh
269.
Hujan (turun) | Il pleut | baca: il
pleu
270.
Cuaca badai | Il fait orageux |
baca: il fe orazheu
271.
Cuacanya lembab | Il fait humide |
baca: il fe umid
272.
Cuaca cerah (bermatahari) | Il fait
du soleil | baca: il fe du solei
273.
Cuaca/hawanya dingin | il fait froid
| baca: il fe froa
274.
Cuaca buruk | Il fait mauvais |
baca: il fe move
275.
Cuacanya berkabut | Il fait du
brouillard | baca: il fe du bruiyar
276.
Cuacanya berangin | Il fait du vent
| baca: il fe du vang
277.
Cuacanya berawan | il fait nuageux |
baca: il fe nuazheuu
278.
Cuacanya panas | il fait chaud |
baca: il fe sho
279.
Cuacanya cerah | il fait beau |
baca: il fe bo
280.
Untuk menyatakan keadaan cuaca dlm
bhs Perancis menggunakan kalimat bantu "il fait....."
281.
Jarak memisahkan, tp cinta
menyatukan kita | La distance nous sépare, mais l'amour nous unit (bc: la
diztangs nu separ, me lamur nuzuni)
282.
Hei kamu, cintaku utkmu abadi | Hé
toi mon amour pour toi est éternel | baca: he twa, mon amur pur twa e eternel
283.
U are amazing just the way you are |
tu es extraordinaire juste comme tu es | baca: tu e extraordiner zhust komm tu
e
284.
Cintaku untukmu tak akan pernah
berubah | Mon amour pour toi ne changera jamais | bc: mon amur pur twa ne
shongzyera zhame
285.
Kacamata atau lensa kontak? Kalian
pilih mana? | Lunettes ou lentilles? vous préférez quoi? | baca: lunnett u
longtill? vu prefere qwa?
286.
Baiklah, saya jemput kamu jam 7 mlm
besok | D'accord, je passe te prendre à 19h (dix-neuf heures) | bc: dakkor,
zyeu pass teu prangdr
287.
iya, kenapa tidak? | Oui, pourquoi
pas? | baca: wi, purqwa pa?
288.
bagus sekali, maukah kamu pergi ke
bioskop? | Magnifique! ça te dirai d'aller au cinéma? | bc: manyifiq, sa teu
dire dalle o sinema?
289.
besok sy ada wktu dr jam 6 sore |
Demain, je serai disponible à partir de 18h (dix-huit heures) | bc: zyeu sere
disponibl a partir
290.
Kamu besok ada waktu gak? | Est-ce
que tu es libre demain? | baca: esqeu tu e libr deumang?
291.
Baik, terimakasih. Ada apa ya? | ça
va, merci. Qu'est-ce qu'il y a? | baca: sa va, mersi. qesqilya?
292.
Kabar sy baik. Kamu apa kabar? | Je
vais très bien, merci. Et toi ça va? | baca: zyeu ve tre biang, mersi. e twa sa
va?
293.
Selamat mlm Ariel, apa kabar? |
Bonsoir Ariel, comment vas-tu? | baca: bongswar, kommong va tu?
294.
Slmt malam Cherie, ini Ariel |
Bonsoir Cherie, c'est Ariel à l'appareil | baca: bongswar sheri, se aril a
lappareiy
295.
Hallo, ini dng siapa? | Allô, qui
est à l'appareil | baca: allo, qui e ta lappareiy?
296.
Ya Allah, bantulah aku meningkatkan
kualitas hidupku | ô Allah, aide-moi d'améliorer la qualité de ma vie | bc:
ed-mwa dameliore
297.
Bawalah aku menuju kesuksesan setiap
harinya | Fais que je réussisse dans la vie de tous les jours | baca: fe qeu
zyeu reusis dang la vi
298.
Ya Allah, lindungilah aku, bantulah
aku | ô Allah, protège-moi, aide-moi | baca: protezsh-mwa, ed-mwa
299.
Di gurun ada fatamorgana | Dans le
désert il y a des mirages | baca: dang leu dezert ilya de mirazsh
300.
Dilangit ada awan | dans le ciel il
y a des nuages | baca: dang leu siel ilya de nuazsh
301.
Ada jg kata benda yg memiliki 2
arti, tergantung kategorinya | Cth: un livre (m) - sebuah buku, une livre (f) -
1 pound
302.
Nama negara yg berakhiran huruf -e
termasuk feminin | Cth: France, Belgique, Chine, Algérie, Australie, Argentine,
Autriche
303.
feminin berakhiran -ion | Cth:
génération, rédaction, communication, citation | kecuali: avion, bastion,
billion, million, lion
304.
Kata benda feminin berakhiran -elle,
-ance | Cth: Sentinelle, Mademoiselle, ordonnance
305.
Banyak kata benda yg berakhiran
huruf 'e' masuk kategori feminin, tp tidak semua. Contohnya 'livre' (buku)
masuk ke kelompok maskulin.
306.
Berakhiran -ome, -ier, -p | Contoh:
dome (kubah), ouvrier (pekerja), loup (serigala)
307.
masculin berakhiran -lon, -ron, -ton
| Cth: salon (lounge), citron (jeruk nipis), mouton (daging domba)
308.
masculin b'akhiran -ing, -aire,
-eur, -oir | Cth: pressing (istilah laundry), billionaire, pêcheur (nelayan),
trottoir (trotoar)
309.
masculin berakhiran -isme, -eau.
Cth: Tourisme (pariwisata), Le chateau (kastil), Le couteau (pisau) | kecuali:
la peau, l'eau
310.
Beberapa pengecualian: Jument,
plage, page termasuk dlm kata benda feminin.
311.
Kata benda masculin biasanya yg
berakhiran -ment, -age | Cnth: gouvernement, garage (garasi), fromage (keju)
312.
Kalian luar biasa | Vous êtes génial
| baca: vuzet zhenial (>̯-̮<̯)
313.
U/ senyummu aku akan lakukan apapun,
ibu | pour ton sourire je ferai n’importe quoi, maman | bc:pur tong surir zyeu
feure namport qwa mamong
314.
Sebaiknya nyatakan cintamu sblm
terlambat | il vaut mieux déclarer ton amour avant qu'il soit trop tard | bc:
il vo mieu deklare ton amur
315.
Lanjutan: Utkku itu tulus | pour moi
sont sincères | baca: pur mwa song sangser
316.
Katakan pdku jika rasa yg kamu
miliki | Dis-moi si les sentiments que tu as | baca: di mwa si le songtimong
qeu tu a
317.
Didalam hatiku, aku mencintai kamu |
Au fond de mon coeur, je t'aime | baca: o fong deu mong keur, zyeu tem
318.
Aku mengerti kamu & kamu
mengerti aku | Je te comprends et tu me comprends | baca: zyeu teu komprongd e
tu meu komprongd
319.
Aku mencintaimu apa adanya | Je
t'aime tel que tu es | baca: zyeu tem tel qeu tu e
320.
Kamu yg baca twit ini, kamu luar
biasa | Toi qui lit ce tweet, tu es génial | baca: twa qi li seu twit, tu e
zhenial ( '▽')ง
321.
Mimpi indah ya | fais de beaux rêves
| baca: fe deu bo rev (˘⌣˘)ε˘`)♥
322.
Aku kangen kamu | Tu me manques |
baca: tu meu mongq
323.
Aku mencintaimu sepenuh hatiku | Je
t'aime de tout mon coeur | baca: zyeu tem deu tu mong keur
324.
Jantungku berdetak hanya untk kamu |
Mon coeur ne bat que pour toi | baca: mong keur neu ba keu pur twa
325.
Aku ingin bersama kamu | Je veux
être avec toi | baca: zyeu veu etr avek twa (ʃ⌣ƪ)
326.
Aku sdh menemukan harta karun
sejati, kamu! | J'ai découvert un vrai trésor… Toi! | baca: zye dekuver ang vre
tresor, twa!
327.
Harganya 1000 Euro | Ça coûte mille euros
| baca: sa kut mill euro
328.
Baiklah. Berapa hrg tiketnya? |
D'accord. Combien coûte le billet? | baca: dakkor, kombiang kut leu biyye
329.
Pswtnya brkt dr Jakarta jam 1pm
& tiba di Paris jam 5am | L'avion part de Jkt à 13h00 (treize heures) et
arrive à Paris à 5h00 (cinq heures)
330.
Pesawatnya jam berapa ya? | à quelle
heure est le vol? | baca: a qell eur e leu vol?
331.
Sy lebih memilih kelas bisnis | Je
préfère voyager en classe affaires | baca: zyeu prefer vwayazye ong klass affer
332.
Anda mau dikelas ekonomi atau bisnis?
| Vous désirez voyager en classe économique ou classe affaires? | bc: vu desire
ong klass ekonomiq u
333.
orang. untuk saya | une personne.
C'est pour moi | baca: uwn personn. Se pur mwa
334.
Untuk berapa orang? | C'est pour
combien de personnes? | baca: se pur kombiang deu personn?
335.
Saya mau kembali tgl 20 April | Je
voudrais retourner le 20 (vingt) Avril | baca: zyeu vudre reuturne leu vang
avril
336.
Tentu. Saya perlu tiket PP |
Certainement. Il me faut un aller-retour | baca: seurteneumong, il meu fo an
alle reutur
337.
Anda jg mau booking tgl kembalinya?
| Voudriez-vous réserver un retour également? | bc: vudrie vu reserve ang
reutur egaleumong?
338.
Sy mau brkt tgl 6 April | Je
voudrais partir le six Avril | baca: zyeu vudre partir leu siz avril
339.
Mau berangkat kapan? | Quand
souhaitez-vous partir? | baca: qong suete vu partir?
340.
Saya ingin booking penerbangan dr
Jkt ke Paris | Je voudrais réserver un vol de Jkt à Paris | bc: zyeu vudre
reserve ang vol
341.
Pagi bu.. ada yg bs sy bantu? |
Bonjour madame, puis-je vous aider? | baca: bongzyur madam, pui zyeu vu zede?
342.
Semoga Tuhan melindungi kita | Que
Dieu nous protège | baca: keu Dieu nu protezsh
343.
Selamat hari valentine | Bonne
saint-valentin | baca: bonn sang valeungtang (˘⌣˘)ε˘`)♥
344.
Kalian baik2 saja? | Vous allez
bien? | baca: vu zalle biang?
345.
Kado apa yg akan kamu kasih utk
yayang kamu? | Quel cadeau vas-tu faire à ton chéri / ta chérie? (ʃ⌣ƪ)
346.
Hari valentine sudah dekat | La
St-Valentin approche | baca: la sang valeungtang approsh
347.
Apa impian terbesar kamu? | quel est
ton plus grand rêve? | baca: qel e tong plu grong rev
348.
Saya harap kalian baik2 saja |
J'espère que vous allez bien | baca: zyesper keu vu zalle biang
349.
Selamat pagi teman2ku yg manis |
Bonjour mes doux et douces amies | baca: bongzyur me du et duszami
350.
Hei kamu yg lg tidur, bangun! | Hé
toi qui dors, réveille-toi! | baca: he twa qi dor, reveiy twa!
351.
Untuk dipasang dimatamu | pour en
faire tes yeux | baca: pur ong fer tezyeu
352.
Krn dia telah mencuri 2 bintang
dilangit | car il a volé deux étoiles du ciel | baca: kar il a vole deu zetoal
du siel
353.
Bapak kamu pencuri ya? | Ton père
doit être un voleur | baca: tong per doa etr ang voleur
354.
Aku mutusin kamu krn aku tau kamu
berhak yg lbh baik dariku | je t'es quitté car je sais que tu mérite mieux que
moi
355.
selamat jalan | Bon voyage!!
356.
Selamat pagi semua | Bonjour tout le
monde | baca: bongzyur tu leu mongd \(^_^)/
357.
Sampai besok | à demain | baca: a
deumang
358.
Selamat tidur ya | Bonne nuit |
baca: bonn nui
359.
Sudah lama tak jumpa kamu |Ça fait
longtemps qu'on ne s'est pas vus | bc: sa fe longtong qon neu se pa vu
360.
Ini kado aku utk ultah kamu | Voici
mon cadeau pour ton anniversaire | baca: voasi mong kado pur :))
361.
Hari ini, hari ultah kamu |
aujourd'hui, c'est ton anniversaire | baca: ozyurdui, se ton anniverser \(^o^)/
362.
Saya suka nasi uduk (nasi lemak) |
J'adore le riz au gras | baca: zyador leu riz o gra
363.
Saya makan nasi goreng ayam | Je
mange du riz frit au poulet | baca: zyeu mongzsh du riz fri o pule
364.
Kamu mau sarapan apa? | Que vas-tu
prendre pour le petit déjeuner? | baca: keu va tu prongdr pur leu peuti
dezyeune
365.
Kamu sudah sarapan? | Tu as déjà
pris ton petit déjeuner? | baca: tu a dezya pri tong peuti dezyeune?
366.
Sy mkn sereal dgn susu | j'ai mangé
des céréales avec du lait | baca: zye mongzye de sereal avek du le
367.
Ya, td sy mkn salad buah | Oui, j'ai
mangé une salade de fruits | baca: wi, zye mongzye uwn salad deu frui
368.
Kabar kamu baik? | Ça va bien? |
baca: sa va biang?
369.
Kalo saya sakit gigi | J'ai mal aux
dents | baca: zye mal o dongt
370.
Dan saya menyikat gigi | et je me
brosse mes dents | baca: e zyeu meu bross me dongt
371.
Kemudian, saya mandi | et puis, je
me lave | baca: e pui, zyeu meu lav
372.
Setelah itu, Saya sarapan | et
àpres, Je prends le petit déjeuner | baca: e apre zyeu prangd leu peuti
dezyeune
373.
Saya bangun tidur (bangkit dr kasur)
jam 6 | Je me lève à six heures | baca: zyeu meu lev a sizeur
374.
Saya bangun tidur jam 5 | Je me
réveille à cinq heures | baca: zyeu meu reveiy a sengqeur
375.
Apa yg km lakukan tiap pagi sblm
brkt sekolah? | Qu'est-ce que tu fais le matin avant d'aller à l'école? | baca:
keskeu tu fe leu matang
376.
Sy baik | Je vais bien | baca: zyeu
ve biang "BelajarPerancis: Kamu apa kabar? | Comment vas-tu?
377.
Kamu apa kabar? | Comment vas-tu? |
baca: kommong va tu?
378.
Selamat pagi | Bonjour | baca:
bongzyur
379.
Ibu, senyummu adlh matahariku |
Maman, ton sourire est mon soleil | bc: mamong, tong surir e mong solei
380.
Lagipula, tidak terlalu mahal | En
plus, elle ne coûte pas très cher | baca: on plus ell ne kut pa tre sher
381.
Aku akan membelinya | Je vais
l'acheter | bc: zyeu ve lashete
382.
Rok itu kelihatan cocok sama kamu |
Cette jupe te va à ravir | baca: set zyup teu va a ravir
383.
Jadi, gimana kelihatannya? | Alors,
comment tu me trouves? | baca: alor, kommong tu meu truv?
384.
Baiklah, saya akan mencobanya |
D'accord, je vais l'essayer | baca: dakor, zyeu ve lessaye
385.
Kamu harus mencobanya | Tu devrais
l'essayer | baca: tu devre lessaye
386.
Lihat yg ini, (rok) ini juga sama
cakepnya | Regarde celle-ci, elle est trés jolie aussi | bc: reugard sell-si,
ell e tre zholi ossi
387.
Sayang sekali ya (kekecewaan) |
C'est dommage! | baca: se dommazsh
388.
(Rok) ini cuma sisa satu | C'est la
seule qui reste | baca: se la seul ki rest
389.
(Rok) ini bukan ukuran saya | elle
ne soit pas à ma taille | baca: ell neu soa pa a ma taiy
390.
Saya suka sekali warnanya | J'aime
beaucoup la couleur | baca: zyem boku la kuleur
391.
Apa pendapatmu ttg rok itu? | Que
penses-tu de cette jupe? | baca: keu pongs-tu deu set zyup?
392.
Rok itu cantik banget | Cette jupe
est trés jolie | baca: set zyup e tre zholi
393.
Maaf ya, saya lg sibuk banget |
Désolée, Je suis très occupée | baca: dezole, zyeu sui tre zokupe
394.Kagumilah orang yg mengkritikmu | Admire la personne qui te
critique | baca: admir la personn qi teu kritiq
395.
I'm sorry, goodbye | Je suis désolée
Timmy , au revoir | baca: zyeu sui dezole, orvoa (>̯-̮<̯)
396.
(cewe) Gue kepo | Je suis curieuse |
baca: zyeu sui kuriyeuz
397.
(cowo) Gue kepo | Je suis curieux |
baca: zyeu sui kuriyeu
398.
Menurut loe? | D'après toi? | baca:
dapre twa
399.
Gue jomblo | Je suis célibataire |
baca: zyeu sui selibater
400.
Maukah kamu jln dgnku mlm ini? |
Flap Veux-tu sortir avec moi ce soir? | baca: veu tu sorti avek mwa seu soar
401.
Dari cowo ke cewe | Je suis amoreux
de toi | Selain "Je t'aime", kalimat utk menyatakan cinta.
402.
Dari cewe ke cowo | Je suis
amoureuse de toi | Selain "Je t'aime", kalimat utk menyatakan cinta.
403.
Betul sekali | Très bien!
404.
Aku cinta kamu | Je t'aime | baca:
zyeu tem
Bagus artikelnya sangat bermanfaat tetap selalu belajar BAHASA INGGRIS salam kenal dari KAMPUNG INGGRIS
BalasHapus